Monday, July 16, 2012

OMAR KHAYYAM - "WINE LOOSENS EVEN CAST-IRON SHACKLES'



Wine-bibbing makes people
       less full of themselves,
and wine loosens even
    cast-iron  shackles.
If satan had only
    tippled every night,
he would not have been cast down
         from heaven for his pride.


Translated by Juan Cole
from Omar Khayyam’s Rubaiyat, [pdf] Whinfield 313/ Arberry 1949

8 comments:

  1. Juan Cole is posting a series of his own translations of "The Rubaiyat", which I'm enjoying immensely. Not that the drinker's philosophy is mine, but he often hits the nail on the head, and he often makes me smile.

    ReplyDelete
  2. My mother passed her love of the Rubaiyat down to me. A pity, isn't it, that we can't use it for readings in church instead of, say, some of the drearier Psalms or tedious Proverbs - ?

    ReplyDelete
  3. Russ, lucky you that your mother pass on her love. I came to know the Rubaiyat later in life.

    ReplyDelete
  4. Oh my goodness, if I had a nickel for every time my parents quoted the Rubayiat to each other, I would be rich indeed.
    Ro Ford
    (Boo Cat)

    ReplyDelete
  5. Na Zdarovye! {glug*glug*glug}

    ReplyDelete
  6. I'm happy that others appreciate the wine-bibbing poet.

    ReplyDelete

Anonymous commenters, please sign a name, any name, to distinguish one anonymous commenter from another. Thank you.